Kultur
Goethe-Medaille für iranischen Übersetzer Zad

Berlin/Weimar (dpa) - Der iranische Autor S. Mahmoud Hosseini Zad wird für seine Übersetzungen zeitgenössischer deutscher Literatur mit der diesjährigen Goethe-Medaille geehrt.

Donnerstag, 16.05.2013, 13:05 Uhr

Weitere Preisträger sind der indische Verleger Naveen Kishore und der griechische Schriftsteller Petros Markaris , wie das Goethe-Institut mitteilte. Die Auszeichnungen werden am 28. August in Weimar vergeben.

Die Goethe-Medaille gilt seit 1975 als offizieller Orden der Bundesrepublik Deutschland . Sie wird an Persönlichkeiten verliehen, die sich in besonderer Weise um die Vermittlung der deutschen Sprache und den internationalen Kulturaustausch verdient gemacht haben.

Zad gilt den Angaben zufolge als bedeutendster Übersetzer moderner deutschsprachiger Literatur ins Persische. Er hat Autoren wie Brecht und Dürrenmatt, aber auch Judith Hermann, Ingo Schulze, Uwe Timm und andere den iranischen Lesern zugänglich gemacht. Mit Umsicht und Sensibilität ebne er dem Wort die Bahn und ermögliche kulturelle und persönliche Begegnungen, die das gegenseitige Verständnis beider Länder wachhielten, so die Auswahlkommission.

Der Inder Naveen Kishore ist der Gründer und Leiter des auch international etablierten Seagull-Verlags in Kalkutta. Allein in den vergangenen fünf Jahren hat das Haus über 60 Lizenzen von deutschen Verlagen erworben. Der renommierte griechische Autor Markaris erhalte die Medaille als Vermittler im griechisch-deutschen Verhältnis, der auch in Krisenzeiten eine kluge, analytische Sicht auf beide Länder beibehalte, so das Goethe-Institut.

Anzeige
http://event.yoochoose.net/news/705/consume/10/2/1662735?categorypath=%2F2%2F84%2F61%2F197%2F201%2F1739836%2F1753681%2F
BASF-Schultriathlon fällt ins Wasser
Dere Sprung ins kühle Nass muss zumindest für die Teilnehmer am BASF-Schultriathlon in diesem Jahr ausfallen.
Nachrichten-Ticker